Yucatán

'De volada”: acudir de prisa a un mandado o diligencia

Roldán Peniche Barrera

Nos parece una expresión de los Estados del Centro de México. Y es que desde muchos años atrás la escuchábamos en los diálogos radiales de Manolín y Shilinsky, el Panzón Panseco y Gamboa, y en viejas películas con comediantes como Tin Tan, Cantinflas y un titipuchal más.

Con todo, se ha usado en nuestra península de antiguo cuando le ordenamos a nuestros hijos o a un doméstico apresurarse a hacer el mandado o realizar cierta diligencia que nos urge.

El DRAE nos aproxima a la manera en que la usamos en México:

Salir volando. Méx. Fam. Salir a escape.

De nuestros diccionarios regionales, dice el de Edgar Rodríguez:

De volada (Chavos de Onda/Brozas) Rápidamente. De volón pin pon. De boletrónico.

Edgar añade una expresión similar:

De un avestruz (Brozas) Expresión cuyo significado es ‘de una vez’.

No la cita el Dr. Güémez Pineda.

Un ejemplo:

Asoma el tío Pascual con el rostro pálido y desencajado.

-¿Qué te pasa, tío? Te ves del cocol… -le dice el Chino, limpiabotas oficial del Moncho’s.

-Me’stoy muriendo…

-¿Está Ud. enfermo “o es que quieres amargar mi vida…”?

-Deja de estar cantando esas viejas piezas. ¿No ves que me lancé en el antro del Mulix y ni sé cómo llegué a mi casa… Anda y tráeme una cocacola con limón, a ver si me la curo… Toma estos diez pesos…

-Veré al Máikel pa’que le prepare su “medecina”…

-¡Déjate de tanto parloteo y ve “de volada” por la “medecina”!