Yucatán

'A lo loco”: hacer algo sin pensarlo, o estúpidamente

Roldán Peniche Barrera

Yucatán Insólito

No es yucatequismo, pero se ha practicado tanto en Yucatán que muchos de nosotros lo tomamos como tal. De hecho, es una expresión castiza o de uso familiar en España.

Reza el DRAE:

A lo loco o a locos. Sin reflexión.

Rodríguez Cimé sólo registra “loco”:

Loco (Chavo de Onda / Brozas): que transgrede lo convencional.

También registra “locochón/a”:

Locochón (Chavos Banda): Fuera de lo convencional.

No lo incluyen en sus diccionarios Santamaría y Ramos y Duarte.

En Yucatán lo usamos para indicar muchas cosas: que un trabajo ha sido hecho torpemente; que una persona ha comido con exageración; que alguien se ha lanzado al mar sin la debida protección, etcétera.

Veamos un ejemplo:

-Mira Yorch, “ay” viene el Gasolina al café.

-Sí, jefe ¿Pero, a estas horas? No son ni las 6 de la mañana.

-A lo mejor anda crudo y quiere que el Máikel le dé su ración…

-¡No hombe, jefe! Mírelo cómo camina…

-Sí, anda cojeando el “waracataca”…

-Bueno, pero es por su culpa…

-¿Por su culpa?... Explicotéate…

-Se dio un santo azotón en el antro del Mulix que por poco no lo cuenta.

-¿Y eso…?

-Es que estaba abierta la mampara del Mulix y el Gas sin ningún cuidado, se metió…

-¿Y por eso se dio el azotón?

-¡Claro! Es que Diódoro, el mozo, acababa de echar agua y creolina en el piso del antro y el Gas entró “a lo loco”…

Poesía joven de Yucatán

Juan Manuel Góngora López

VI

El pasado anda muy deshecho,

despegado, latiendo sin colores.

Luchando está con los presentes,

lastimando hasta al más derecho.

Nos puede moler la existencia,

si dejas que su poder te abrume.

Fantasmas antiguos quizás exhume.

Examinarlos con cuidado y ciencia.

¡Que no te ponga contra la pared!

¡Que no te vea morirte de tanta sed!

¡Mándalo a donde pertenece!

Mientras tanto, tu calmo, sereno,

no olvides, ni cuando estás viejo,

el presente es lo que acontece.