Yucatán / Sucesos

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna y Año Internacional de las Lenguas Indígenas, el Gobernador Mauricio Vila Dosal informó que la Secretaría de Gobernación otorgó a Yucatán el registro oficial del Himno Nacional Mexicano en lengua maya, por lo que a partir de ahora se podrá interpretar en los actos oficiales.

Además, instruyó al director del Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya (Indemaya), Eric Villanueva Mukul, a que gestione el reconocimiento del Estado de Yucatán como Entidad bilingüe español-maya y maya-español.

“Este proyecto pondrá a Yucatán en el primer plano nacional e internacional, como la primera Entidad que reconoce oficialmente una lengua originaria –en este caso, la maya peninsular–; por eso, en este momento, instruyo al titular del Indemaya, a Eric Villanueva Mukul, para que logremos su plena aprobación e implementación durante el transcurso de esta administración”, dijo ante numerosos asistentes en el Salón Mayamax del Gran Museo del Mundo Maya.

Buenas noticias

El mandatario, quien entregó reconocimientos en el evento (de los cuales informamos en nota aparte), dijo que es “una manera de refrendar la importancia de la cultura y la lengua mayas, y contribuir de manera sustancial al combate a la desigualdad, la pobreza, la marginación y la discriminación que, desafortunadamente, aún prevalecen en algunas de las comunidades y del pueblo maya”.

“Y justamente, para que el lugar tan destacado que los maya hablantes tienen en Yucatán se haga cada vez más patente, desde el Indemaya, impulsamos la autorización y registro ante la Secretaría de Gobernación de la traducción e interpretación del Himno Nacional Mexicano a la lengua maya peninsular. El día de hoy, me es muy grato compartir con ustedes que la solicitud ha quedado debidamente autorizada y registrada”, anunció.

“Con estas buenas noticias, estamos celebrando en Yucatán a la lengua indígena, un logro que, sin duda, todos debemos de celebrar. Es una acción que se suma a la política pública que el Gobierno del Estado impulsa, para garantizar el respeto de los derechos humanos de todos los maya hablantes que viven en Yucatán, porque queremos lograr que ese respeto a la lengua y la cultura mayas tenga un carácter transversal y que se exprese en todas las dependencias estatales”, indicó.

Afirmó que, con ese propósito, “en la administración que encabezo, estamos llevando a cabo programas y proyectos para darle a la lengua maya el lugar que se merece”.

Vila Dosal dijo que, además de la importancia que tiene la difusión de la lengua maya, también estamos conscientes de los distintos retos que enfrenta la población indígena en el Estado. Sabemos que el 58.7% de la población en municipios indígenas del Estado vive en condiciones de pobreza.

Combate a carencias

Por lo anterior anunció que, a través del Fondo de Infraestructura Social para Entidades, vamos a fortalecer el combate de carencias por acceso a servicios básicos en la vivienda, con obras de ampliación de red eléctrica, agua potable, caminos saca-cosechas, pisos firmes, cuartos dormitorios, baños y cocinas ecológicas, a través de una inversión que alcanzará una cifra aproximada de 220 millones de pesos.

“A todo ello, cabe agregar otras acciones, como el apoyo que estamos dando a los artesanos para la exposición y comercialización de sus obras, así como el apoyo a médicos y parteras tradicionales que están presentes ya, a través del programa Médico a Domicilio, los médicos, en todos los municipios de Yucatán durante este año”, indicó.

También anunció que, a través del programa “Cabecitas Blancas”, se apoya a adultos mayores que tienen hijos migrantes trabajando en los Estados Unidos y que no los ven desde hace años, para que los puedan visitar y, de esa manera, puedan restablecer el contacto y la comunicación con sus seres queridos.

Mayapedia

A lo anterior, se suman iniciativas como Mayapedia, un sitio de Internet que ha sido creado por el Patronato de las Unidades de Servicios Culturales y Turísticos (Cultur) y el Centro de Estudios Mayas “Yuri Knórosov”, para albergar la mayor cantidad de información sobre la civilización maya, y que contará con la participación de diversos estudiosos y expertos en el tema, así como universidades y centros de investigación.

El titular del Ejecutivo indicó que “así es como estamos dando los pasos para mejorar las condiciones de nuestra población indígena, para preservar el uso de la lengua materna en Yucatán, pero sobre todo, porque nos sentimos de manera muy, muy notable, orgullosos de nuestra cultura maya”.

Por su parte, el director del Indemaya dijo que “defender nuestra lengua es defender nuestra cultura e identidad, lo que nos hace diferentes y a la vez parte de la riqueza multicultural de nuestro país, de nuestros antepasados heredamos valores como la solidaridad comunitaria y familiar, preocuparse uno por el otro, la vida en armonía con la naturaleza”.

Agregó que esos son algunos de los elementos que hacen que Yucatán sea uno de los Estados más seguros y pacíficos, eso es lo que nos hace muy atractivos para el turismo nacional e internacional y para las inversiones, por eso debemos seguir trabajando todos, gobierno, sociedad civil, comunidades indígenas y campesinos por la difusión, ampliación de la lengua.

Nuestra lengua maya “es una de las más vigorosas del país, no está en peligro de extinción pero debemos preservar para que las generaciones futuras se sigan identificando y defendiendo nuestra cultura”.

En el acto, el Coro de Cámara de la Secretaría de la Cultura y las Artes interpretó, bajo la dirección del maestro Raúl Villaseñor, el Himno Nacional en lengua maya. Y por ser la primera ocasión que lo hacían de ese modo, lo entonaron en la versión completa.

Esta traducción a la lengua maya es obra del profesor Santiago Arellano Tuz y lo que se hizo recientemente fue revisarla para que estuviera acorde con las normas actuales de la lengua maya.

(Rafael Gómez Chi)