Síguenos

Última hora

América derrota a Pachuca y sueña con Liguilla directa

Yucatán

'Guarapeta”, una de las formas para borrachera en México

Roldán Peniche Barrera

Yucatán Insólito

Reza el DRAE:

GUARAPETA s.f. Méx. Borrachera.

Nosotros pensamos que en realidad, la voz “guarapeta” no es un mexicanismo, y sí en cambio nos llega del Caribe, Cuba o Puerto Rico tal vez. Fuera más fácil que viniera de esas islas que de la Ciudad de México o alguno de sus Estados vecinos. Ya sabemos que la lengua yucateca ha sido grandemente influida por la caribeña (que no kuribeña) especialmente la cubana.

Dice Santamaría:

Guarapeta. f. v. Borrachera. Lo mismo en Puerto Rico. (Debe proceder de guarapo, bebida embriagante como opina Ortiz, Afronegra. ). Var: huarapeta.

En Yucatán acostumbramos llamar “huarapeta” y no “guarapeta” a la borrachera, sinónimo que cita Santamaría.

Así la pronuncia un amigo poeta y así la pronunciamos en la península.

Ejemplo:

-Señores sabios -pregunta el Yorch, secre de actas del Círculo del Moncho’s- ¿alguien ha visto al Gasolina? Me debe dos pesos desde hace quince días.

-Yo no -responde el Wachy-, pero el museógrafo me informa que lo vio…

-¡Dónde! ¡Dónde! -suplica el Yorch.

-Cargando una “huarapeta” de tres días…

Poeta invitado

El lugar donde nací

Amigo vengo de donde

el verso sale a beber

de las aguas del saber

que un genio poeta esconde;

en donde el eco responde

con consonancia rimada

allá, donde a la alborada

con los arpegios de un trino

el verso toma camino

para cumplir su jornada.

En donde la brisa canta

con luz del amanecer

y en donde al atarceder

la luz del cocuyo, es tanta;

que se asemeja a una manta

bordada con lentejuela,

allá donde un astro cuela

su luz por espesa nube

y va formando el incube

de poética acuarela.

Donde la Luna y el Sol

se asoman para alumbrar

en un continuo rimar

cada cual con su farol;

donde bruna y arrebol

en perfecta sintonía

dan al lugar simetría

de luz en místico toque

por tan singular enfoque

no se acaba la poesía.

Donde en noches y mañanas

las estrellas tintinean

cuando luceros rasguean

sus luminosas jaranas;

también escuchas las ranas

en un ronco vocerío

versar con aguas del río

que con las piedras y arena

música jarocha suena

en rimado murmurio.

Donde la lluvia al caer

al mágico bosque moja

besando hoja por hoja

versean de puro placer;

aun con niebla puedes ver

a los poetas volcanes

con trovo de esos titanes

que podemos disfrutar

del mar puedes escuchar

versos de blancos olanes.

En este entorno nací

donde el poeta respira

siente, escucha, huele, mira

todo lo bello de allí;

en estos suelos yo vi

la oscura penumbra y luz

rimar y poner un plus

pues Dios cuando hizo la Tierra

al mar, valle, ríos y sierra

dio por nombre ¡Veracruz!

Jesús Alberto Perea Domínguez

Xalapa, Ver.

Siguiente noticia

Los genios son como diamantes