Yucatán

Traducen al alemán libro de la civilización maya

Una descripción del lugar que ocuparon la lengua, la astronomía, las matemáticas, los dioses, los códices y el calendario son algunos de los temas que conforman el libro “Das Wesentliche, was Sie wissen sollten, über: Die Maya Zivilisation” de Raúl Mendoza Alcocer, traducido al alemán, y que dio a conocer ayer en el marco de la Feria Internacional de la Lectura Yucatán (Filey) 2019.

A la presentación de “Lo esencial que debes saber sobre la Civilización Maya”, asistió la directora general de Museos y Patrimonio de la Secretaría de la Cultura y las Artes (Sedeculta), Ana Méndez Petterson, en representación del Gobernador Mauricio Vila Dosal.

Los comentarios estuvieron a cargo de la traductora Kerstin Baena, acompañada por el cónsul de Alemania en Mérida, Wolfgang Rudolf Kresse González, así como funcionarios del Ayuntamiento de Mérida.

Kresse González comentó que el escritor es una persona comprometida con la divulgación de dicha civilización. Además, que sus obras tienen fundamento en investigaciones, por lo que la importancia de su trabajo radica en aterrizar la información de una amena y de fácil comprensión para las y los lectores.

Banea describió las secciones dedicadas a etapas históricas que abarcan las fases inicial, arcaica, preclásica, clásica y posclásica. También detalló que esa cultura no ha desaparecido, ya que en nuestros días la población aún conserva lenguaje, costumbres y tradiciones.

Por su parte Mendoza Alcocer dedicó la publicación a su esposa y explicó que la obra se basa en los conocimientos que obtuvo durante las experiencias vividas cuando trabajó en Cozumel, Cancún y otras zonas de Quintana Roo que ampliaron su interés por el tema.

La portada contiene una pintura del artista visual chileno Jaime Fierro Durán, explora tópicos como la clasificación de las lenguas de las distintas regiones que ocuparon, el mundo según los antiguos dioses, el comercio, el número 13 y el 20.