Roldán Peniche Barrera
Yucatán Insólito
No lo registra el DRAE, pero a nosotros nos suena como mexicanismo, si bien, el Dr. Güémez lo conceptúa de hibridismo maya-español.
Esta voz es bien vieja y recuerdo que ya desde la escuela se decía entre los alumnos, comenzando por la primaria.
“Chumazo” era para nosotros un montón de cosas, por lo general en forma desordenada. Podían ser un rimero de hojas sin ningún orden, un número de libros deshojados ya no de gran utilidad, etcétera.
El Dr. Güémez Pineda nos ofrece una definición muy completa:
chumazo s.m. Hibridismo del maya chuum, tronco, y la terminación “azo”. Haz de cosas cilíndricas largas: tallos, yerbas, varas, etc., aunque no necesariamente que pueda abarcarse, rodeándolas con una mano. Se usa el vocablo con frecuencia para la ponderación excesiva a que es muy dado el yucateco. (Información del Dr. Jesús Amaro Gamboa)
Veamos un ejemplo:
El Dr. Gorgojo acude al peluquero:
-Arréglame, fígaro, pero no te pases de la raya.
-Sí doctor: como siempre.
-Como siempre, poco con las patillas, cuidado con el pot…
-Muy bien, Dr., poco el pot.
Al concluir y verse en el espejo, pega de gritos el matasanos:
-Oye fígaro... ¡Te dije que cuidado con el pot y mira qué me hiciste!
-Le quité poquito.
-Sí… ¡tremendo chumazo!
Poesía joven de Yucatán
Musa
Juan Manuel Góngora Briceño
Servirte de anfitrión es un placer,
se siente una flor en tu presencia,
cultivarla con toda paciencia,
mantenerla y observarla crecer.
Por un momento, eres la Reina
del mundo entero, del universo,
a ti te escribo este verso.
¡De todas eres la más divina!
Pasar tiempo contigo ¡Qué fortuna!
Solos los dos, bajo la bella Luna,
nuestros espíritus en coalición.
Momento único y especial,
un paradigma dentro de un cristal,
preparado para la gran explosión.