Yucatán

Una de las presentadoras del Diccionario de Escritores de Yucatán, la maestra Hilaria Maas Collí, dijo que se trata de una obra muy importante, y que le llamó mucho la atención que de tantos escritores, sólo 40 son mujeres.

–Yo no sé –explicó– o somos muy flojas las mujeres, que no escribimos, o no se nos toma en cuenta. Otra cosa que me llamó la atención es que de las 40 que salen en el libro, 30 son nacidas de la ciudad de Mérida y 10 vienen de los pueblos. Y de los pueblos son más bien las que se están dedicando ahora a escribir los cuentos, poesías y todo. Son hablantes de lengua maya.

Y entre los autores varones hay como 60 y tantos que sí son de los pueblos y hay varios que se dedican a escribir en maya.

Consejo

–Yo siempre les he dicho: Aprende la lengua maya, pero úsala para todo. Yo no soy poeta, loca, sí –dijo en broma–, y no sirvo tal vez para redactar cuentos, lo que realmente me ayudó Dios a hacer son los textos en lengua maya. Pero lo que yo le diría a los nuevos autores es que no se conformen con lo poco que saben, sino que estudien, vayan aprendiendo, lean las obras de todos los grandes escritores, para que también se vayan fogueando en el camino con el conocimiento de los grandes escritores.

Otra cosa que a mí me llamó la atención también es que hay un montón de escritores que son de Mérida, natos de Mérida, y también de los pueblos. Allá vienen también los grandes escritores como Barrera Vásquez, Justo Sierra y todos estos escritores nacieron en los pueblitos chiquitos, donde nadie podía imaginar que hubiera un gran pensador.

–¿Cuántos libros ha escrito usted, maestra Hilaria?

–No tengo un montón de libros como los grandes escritores, pero lo que yo hice son los cuentos en maya, leyendas, y los de todos los cursos de lengua maya.

Responder a este reto

En esta parte de la entrevista, Gaspar Gómez Chacón intervino para señalar:

–En esta edición que ahora presentamos, estamos dando respuesta a una observación crítica que se nos hizo en la FILEY pasada, de que no estaban incluidos en el listado de fichas bibliográficas autores maya hablantes. Entonces ahora se incorpora mediante una labor de investigación, a más de 42 de estos escritores que han sido más reconocidos en el extranjero, o sea, fuera de su tierra, que en su tierra misma.

El planteamiento de la maestra Hilaria Maas Collí es muy interesante, es un juicio crítico que valoramos en toda su extensión. Hemos incorporado ya ahora en esta edición a más de 40 jóvenes escritores maya hablantes, pero nos hemos olvidado un poco de la mujer, y ya es tiempo de responder a este reto. Dice la maestra Hilaria que son 40 mujeres las que figuran en el Diccionario, solamente son 40 mujeres, y en verdad las cifras nos están indicando que hay una injusticia.

–¿Cuántas más hay, maestra? –preguntamos.

–No lo sé, pero sí, hay más. Hay algunas que tienen más obras que esta pobre servidora. Yo supongo que sí hay varias que sí son escritoras.

–Bueno, esta obra es perfectible -comentamos.

Reclamos válidos

Retoma la palabra Gaspar:

–Estos son reclamos válidos que hay que aceptar, sobre todo porque están proviniendo precisamente de esas personas con el perfil de la maestra, que son de origen campesino, del interior del Estado, y que son un gran ejemplo de superación personal y ahora incursionan en las letras yucatecas con éxito.

Por eso ahora nos llama la atención, y ahora tanto el maestro Roldán como un servidor tenemos que oír ese planteamiento crítico y responder que en la cuarta edición ya debe estar subsanado esta grave deficiencia.

Esta es la tercera edición, y creció como en un 40% el número de autores que contiene el Diccionario: son 282 autores en total, pero la participación de la mujer no llega ni al 20%, lo que vamos a subsanar.

La maestra Hilaria es Licenciada en Antropología Social con especialización en Docencia.

(Roberto López Méndez)