Yucatán

El habla de los yucatecos es muy particular y como en la mayoría de las cosas tiene una expresión única para decirle a los niños

Aunque se hable español, en Yucatán existe un vocabulario, que no es la lengua maya, que solo los que viven aquí pueden entender y que muchas personas que vienen de visita o a quedarse a vivir, pueden tardar en entender al 100 por ciento el habla de los yucatecos.

Desde los clásicos insultos, por no decir los más fáciles de aprender, o las partes del cuerpo como Xic y Tuch, en eso consiste el curso básico para comprender como se habla en la tierra del mayab. 

Pero con el paso del tiempo mientras más se convive con un yucateco, se pueden escuchar y aprender expresiones que de verdad a veces no tienen traducción o que son formas de comunicarse que de verdad solo un nacido entre estas lajas conoce a la perfección.

Son pocas personas de 'fuera' las que saben que es una chop calle (Calle cerrada, privada, sin salida) o un piche (recipiente alto, parecido a una jarra) o el tan abstracto: Negociante, que puede traducirse como 'cualquier cosa', desde un sabucán, bolsa yucateca para el mandado, hasta el miriñaque (mosquitero).

Apodos en Yucatán

Pero si algo caracteriza al habla del yucateco, son la forma de saludar y los apodos, que muchos vienen de la lengua maya, por ejemplo como el Puruxón o Puroxona, sin distinción de género, dícese de la persona que tiene 'pancita' o que pasado de peso.

También está él o la Mulix, que es cualquier persona que tiene el cabello rizado, o el Boxito, una forma cariñosa de dirigirse a una persona de piel morena, o ya para los más avanzados está el Xnuc niño (o niña), se les llama así a un hombre o mujer mayores que aún vive en casa de sus papás.

¿Cómo se les dice a los niños en Yucatán?

En lengua maya, niño se dice 'paal', pero también hay otra manera para referirse a ellos y se usa el término 'ts’ iris', que quiere decir pequeño. Pero existen otras maneras, mucho más peculiares y que son usadas todos los días en las casas yucatecas.

Es muy común escuchar como las abuelas o las mamás se refieren a los niños con vocablos, muy, muy yucatecos, como 'chiquito', 'ninio', 'nené'; cuando es un bebé recién nacido o de pocos meses. También se usa mucho el chamaco, ya para jovencitos o adolescentes; y el x'tup, que resulta ser el niño más 'chico', el último de los hijos de la familia.

Síguenos en Google News y recibe la mejor información

AA