Los integrantes de las etnias indígenas contarán con el beneficio de poder acceder a un traductor de su lengua materna, cuando acudan a interponer una denuncia o sean imputados en algún delito ante la Fiscalía General del Estado de QuintanaRoo.
El Instituto para el Desarrollo de los Pueblos Mayas en Quintana Roo (Inmaya) y el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas firmaron un convenio de colaboración con la Fiscalía General del Estado, para no dejar en indefensión a las personas de estas etnias.
De esta forma, cuando una persona acuda a interponer una denuncia, principalmente en la Zona Maya de Quintana Roo, podrán acceder al beneficio de contar con un traductor certificado por alguno de estos dos institutos para poder conocer sus derechos y relatar los hechos que le causaron algún agravio.
Según el atlas de los pueblos indígenas del INPI hasta el año 2015, habían en Quintana Roo un millón 646 mil 782 mayahablantes en Quintana Roo, de los que 823 mil 679 son hombres y 823 mil 103 son mujeres.
De este total, 94.1 % es bilingüe, es decir también habla español y el 3.9% sólo habla una lengua indígena.
La Fiscalía General del Estado, tiene en la cabecera municipal de Felipe Carrillo Puerto, una Vicefiscalía de Asuntos Indígenas, al concertar esa zona la mayor población del Estado, de la Etnia Maya.
Sin embargo, debido a que la población mayahablante se distribuye por todo el territorio de Quintana Roo, la firma de este convenio permite que los traductores de estos dos institutos puedan auxiliar tanto a víctimas como a imputados.
MR