ESTOCOLMO.- El escritor tanzano radicado en el Reino Unido Abdulrazak Gurnah, cuya obra explora el profundo impacto de la migración en las personas desarraigadas y los lugares donde hacen sus nuevos hogares, ganó el Premio Nobel de Literatura ayer.
La Academia Suecia dijo que el premio es un reconocimiento a su “inflexible y compasiva penetración de los efectos del colonialismo y el destino del refugiado en el abismo entre culturas y continentes”.
Noticia destacada
Campeche, sede del Festival Internacional de Cine Ruta Maya; consulta la cartelera
Gurnah, jubilado recientemente como profesor de literatura poscolonial en la Universidad de Kent, recibió la llamada de la academia en la cocina de su casa en el Sur de Inglaterra y al principio pensó que se trataba de una broma. Se expresó “sorprendido y conmovido” por el premio.
Gurnah dijo que los temas de migración y desplazamiento que ha explorado “son cosas que nos acompañan todos los días”, incluso más ahora que cuando llegó a Gran Bretaña en la década de 1960.
“Todavía estoy procesando el hecho de que la Academia haya elegido resaltar estos temas que están presentes a lo largo de mi trabajo”, agregó. “Es importante abordarlos y hablar sobre ellos”.
Nacido en 1948 en la isla de Zanzíbar, ahora parte de Tanzania, Gurnah se mudó a Gran Bretaña como refugiado adolescente en 1968, huyendo de un régimen represivo que perseguía a la comunidad árabe musulmana a la que pertenecía.
Ha dicho que “tropezó” con la escritura después de llegar a Inglaterra como una forma de explorar tanto la pérdida como la liberación de la experiencia del emigrante.
Gurnah es autor de 10 novelas, entre ellas “Memory of Departure”, “Pilgrims Way”, “Paradise” -nominada al Premio Booker en 1994 -, “By the Sea”, “Desertion” y “Afterlives”. Los escenarios para sus historias van desde el Este de África bajo el colonialismo alemán hasta la Inglaterra actual. Muchas exploran lo que él ha llamado “una de las historias de nuestro tiempo: el profundo impacto de la migración tanto en las personas desarraigadas como en los lugares donde establecen sus nuevos hogares”.
Abdulrazak Gurnah, cuya lengua natal es el suajili pero escribe en inglés, es el sexto autor nacido en un país africano que recibe el Nobel de Literatura, que ha estado dominado por escritores europeos y norteamericanos desde que se creó en 1901.
Aunque Gurnah, jubilado recientemente tras enseñar literatura inglesa y postcolonial en la Universidad de Kent (Canterbury), sea africano, su elección refuerza el dominio claro de autores en lengua inglesa en el palmarés del Nobel.
Más de treinta galardonados, algo menos de un tercio del total de distinguidos con el centenario premio, pertenecen a las letras inglesas, frente a 14 de la francesa y la alemana y once en castellano: el último, el peruano Mario Vargas Llosa (2010).
Felicitan a Gurnah
El Ministerio de Arte, Cultura y Deportes de Tanzania felicitó hoy al escritor tanzano Abdulrazak Gurnah por haber sido galardonado con el Premio Nobel de Literatura de 2021.
En un breve mensaje publicado en la red social Twitter, el Ministerio afirmó que “felicita al novelista tanzano Abdulrazak Gurnah por su Premio Nobel de Literatura 2021”.
“De hecho, hace justicia a su profesión. Su victoria es para Tanzania y África. Siga así”, añade el mensaje, emitido por la portavocía del Gobierno.
Síguenos en Google News y recibe la mejor información
aarl