ÚLTIMA HORA
Internacional
Joe Biden reconoce que el Servicio Secreto necesita más personal para cumplir con sus tareas
Volver
ÚLTIMA HORA
Internacional
Joe Biden reconoce que el Servicio Secreto necesita más personal para cumplir con sus tareas
Volver
Por Redacción Por Esto!
10 de Jan de 2024
2 min
Escrito por Redacción Por Esto!
Lee Jae-myung, líder opositor surcoreano que fuera apuñalado en el cuello por un hombre que se hizo pasar por un seguidor, recibió el alta médica este miércoles.
Al salir del hospital, el político reclamó "terminar con las políticas beligerantes" en Corea del Sur.
Cabe recordar que el presidente del Partido Democrático estaba rodeado por periodistas en la ciudad meridional de Busán el 2 de enero cuando un hombre se abrió paso entre la multitud, lo embistió y lo apuñaló en el lado izquierdo del cuello causándole una herida en la vena yugular.
South Korean opposition leader Lee Jae-myung is released from hospital - NBC News https://t.co/HLyRh5R3Cb
— Politic-tees (@Politic_Tee) January 10, 2024
"Realmente espero que este incidente, que nos pescó a todos por sorpresa, sirva para poner fin a la política de odio y confrontación y restaurar una política decente en la que nos respetemos los unos a otros y podamos coexistir", dijo Lee.
El líder opositor se recuperó de la lesión en el Hospital de la Universidad Nacional de Seúl, donde se mantuvo ocho días.
A este lugar llegó luego de una atención inicial en un hospital de Busán para una cirugía que duró casi dos horas.
The recent stabbing of South Korean opposition leader Lee Jae-myung was meticulously planned by a well-prepared assailant who wanted to prevent the politician from becoming president, police said Wednesday.#VisionUpdateshttps://t.co/A8cl90zfI2
— The New Vision (@newvisionwire) January 10, 2024
El atacante del líder opositor es un agente inmobiliario de 67 años que atravesaba dificultades financieras, no podía pagar el alquiler de su oficina durante siete meses y estaba "resentido" con la clase política.
The man accused of stabbing South Korean opposition leader Lee Jae-myung said Wednesday he wanted to kill him to prevent him from becoming president, according to police. https://t.co/IRI245KQv8
— CBCbrief - CBC News headlines (@CBCbrief) January 10, 2024
"El sospechoso ha dicho al respecto que decidió matar a la víctima para evitar que se convirtiera en presidente", explicó hoy en rueda de prensa el director de la Policía Metropolitana de Busan, Woo Chul-moon, después de que el atacante fuera hoy remitido a la Fiscalía para que lo investigue.
Síguenos en Google News y recibe la mejor información.
IO
NEWSLETTER POR ESTO!
Suscríbete y recibe la información más relevante
Suscríbete a: